Live News

Réseaux sociaux : Comment éviter les erreurs de traduction automatique sur Facebook ?

Non, le Défi Quotidien n’a pas changé de nom pour devenir le Daily Challenge. Comme on peut le lire dans la publication sur Facebook ci-dessous, le traducteur automatique du réseau social peut induire en erreur. Par exemple, il traduit des expressions ou des noms propres français en anglais, comme le Défi Quotidien qui devient the Daily Challenge. Dans le cas de la page Facebook du defimedia.info, la majorité des publications sont à l’origine en français, car le média est principalement francophone. Cependant, comme à Maurice, la langue la plus utilisée dans nos smartphones est l’anglais, Facebook propose par défaut une traduction qui n’est pas toujours fidèle. Pour éviter les malentendus, vous pouvez annuler la traduction automatique sur le réseau social.

Publicité
infiographie 230722

 

 

Notre service WhatsApp. Vous êtes témoins d`un événement d`actualité ou d`une scène insolite? Envoyez-nous vos photos ou vidéos sur le 5 259 82 00 !