Live News

La déclaration de Donald Trump après l'attaque américaine sur l'Iran

Le président américain Donald Trump a prononcé une courte allocution solennelle tôt ce Dimanche après les frappes qu'il a ordonnées contre des sites nucléaires iraniens.

Publicité

Voici la traduction de sa déclaration en intégralité :

« L'armée américaine vient de mener d'importantes frappes de précision sur les trois principales installations nucléaires du régime iranien: Fordo, Natanz et Ispahan. Tout le monde a entendu ces noms depuis des années alors qu'ils bâtissaient cette affreuse entreprise de destruction.

Notre objectif était de détruire les capacités nucléaires de l'Iran et de mettre fin à la menace nucléaire que représente le premier soutien étatique au terrorisme dans le monde.

Aujourd'hui, je peux dire au monde que les frappes ont été une réussite militaire spectaculaire. Les principales installations d'enrichissement nucléaire de l'Iran ont été intégralement et totalement détruites.

L'Iran, le caïd du Moyen-Orient, doit maintenant faire la paix. S'ils ne le font pas, les prochaines attaques seront bien plus importantes, et bien plus faciles.

Depuis 40 ans, l'Iran dit ‘Mort à l'Amérique. Mort à Israël’. Ils ont tué nos concitoyens, faisant exploser leurs bras, faisant exploser leurs jambes, avec des bombes le long des routes. C'était leur spécialité. Nous avons perdu plus de 1 000 personnes de chez nous. Et des centaines de milliers d'autres personnes sont mortes au Moyen-Orient et à travers le monde à cause de leur haine. Tant de personnes, en particulier, ont été tuées par leur général Qassem Soleimani [un important commandant des Gardiens de la Révolution tué par une frappe de drone américain en 2020, lors du premier mandat de Donald Trump, NDLR].

J'ai décidé il y a longtemps que je ne laisserais pas faire ça. Cela ne peut pas continuer.

Je veux remercier et féliciter le Premier ministre (israélien) Bibi (Benjamin) Netanyahu. Nous avons travaillé en équipe comme peut-être personne ne l'a fait avant nous. Et nous avons fait un grand pas vers l'élimination de cette horrible menace pour Israël.

Je veux remercier l'armée israélienne pour le superbe boulot qu'ils ont fait, et plus important, je veux féliciter les grands patriotes américains qui ont piloté ces magnifiques machines cette nuit, ainsi que toute l'armée des Etats-Unis engagée dans une opération comme le monde n'en avait pas vu depuis de nombreuses décennies.

Avec un peu de chance, nous n'aurons plus besoin de leurs services à ce niveau d'intensité. Je l'espère.

Je veux aussi féliciter le chef d'état-major des armées, le général Dan Caine, un général spectaculaire, et tous les cerveaux militaires brillants impliqués dans cette attaque.

Ceci étant dit, cela ne peut pas continuer. Ce sera soit la paix soit une tragédie pour l'Iran, bien plus grande que celle à laquelle nous avons assisté ces huit derniers jours.

Rappelez-vous qu'il reste encore de nombreuses cibles. Celle de ce soir était de loin la plus difficile de toutes, et peut-être la plus mortelle. Mais si la paix ne vient pas rapidement, nous frapperons les autres cibles avec précision, rapidité et compétence, la plupart pouvant être rayées de la carte en quelques minutes.

Aucune autre armée au monde n'aurait pu faire ce que nous avons fait ce soir, et de loin. Aucune armée n'a jamais pu faire ce qui vient de se passer.

Demain, le général Caine et le ministre de la Défense Pete Hegseth tiendront une conférence de presse à 08H00 (12H00 GMT) au Pentagone.

Et je veux simplement remercier tout le monde, et en particulier Dieu. Je veux juste dire à Dieu qu'on l'aime, et qu'on aime nos grands soldats. Protège-les.

Dieu bénisse le Moyen-Orient, Dieu bénisse Israël, et Dieu bénisse l'Amérique. Merci beaucoup. Merci. »

 

  • Nou Lacaz

 

Notre service WhatsApp. Vous êtes témoins d`un événement d`actualité ou d`une scène insolite? Envoyez-nous vos photos ou vidéos sur le 5 259 82 00 !